Vocabulary Drill
1. während during
| a. | I don't like to take the car during a thunder shower. | Während eines Gewitters fahre ich nicht gern mit dem Auto. | |
| b. | During her visit she wants to take a lot of pictures. | Während ihres Besuches will sie viele Aufnahmen machen. | |
| c. | During the concert (in the resort) we can have a cup of coffee. | Während des Kurkonzerts können wir eine Tasse Kaffee trinken. | |
| d. | He meets Mr. Meyer while he's out walking ('during a walk'). | Er trifft Herrn Meyer während eines Spaziergangs. | |
| e. | You're ('one is') not supposed to smoke during the conference. | Während der Konferenz soll man nicht rauchen. |
2. meistens usually, mostly
| a. | In the summer we usually go to the Baltic Sea. | Im Sommer fahren wir meistens an die Ostsee. | |
| b. | We eat mostly at this hotel. | Meistens essen wir in diesem Hotel. | |
| c. | We usually eat as early as one o'clock. | Wir essen meistens schon um ein Uhr. | |
| d. | At four in the afternoon we usually have a cup of coffee. | Nachmittags um vier Uhr trinken wir meistens eine Tasse Kaffee. | |
| e. | From here you usually have a good view. | Von hier aus hat man meistens eine gute Aussicht. |
3. die meisten (the) most ..., most of the ...
| a. | Most people in America eat their main meal in the evening. | Die meisten Leute in Amerika essen abends ihre Hauptmahlzeit. | |
| b. | Most of the concerts in the resort are held in the park. | Die meisten Kurkonzerte finden im Park statt. | |
| c. | In most American restaurants they have German beer too. | In den meisten amerikanischen Restaurants gibt es auch deutsches Bier. | |
| d. | In most small cars you can go very fast. | Mit den meisten kleinen Autos kann man sehr schnell fahren. | |
| e. | You get the most food at the restaurant on 'Schubertstrasse'. | Das meiste Essen bekommt man in dem Restaurant in der Schubertstrasse. |
4. am meisten (the) most
| a. | We buy the most at this store. | In diesem Geschäft kaufen wir am meisten. | |
| b. | We do most of our driving in the Volkswagen. | Am meisten fahren wir mit unserem Volkswagen. | |
| c. | We often go to the movies, but we go to the theater most. | Wir gehen oft ins Kino, aber am meisten gehen wir ins Theater. | |
| d. | We all smoke a lot, but Mr. Becker smokes the most. | Wir rauchen alle viel, aber Herr Becker raucht am meisten. | |
| e. | My wife and I read a lot; my son reads the most, however. | Meine Frau und ich lesen viel, am meisten liest aber mein Sohn. |
5. hätte(n) gern would like (something)
| a. | I'd like a glass of apple juice. | Ich hätte gern ein Glas Apfelsaft. | |
| b. | Would you like a piece of cake? | Hätten Sie gern ein Stück Kuchen? | |
| c. | We'd like three cups of coffee. | Wir hätten gern drei Tassen Kaffee. | |
| d. | He'd like a steak with fried potatoes. | Er hätte gern ein Rumpsteak mit Röstkartoffeln. | |
| e. | Would you like some cheese with it? | Hätten Sie gern etwas Käse dazu? |
6. bestellen to order
| a. | What would you like to order? | Was möchten Sie bestellen? | |
| b. | I think I'll order a glass of beer. | Ich glaube, ich bestelle ein Glas Bier. | |
| c. | He orders the special for the day but without soup. | Er bestellt das Tagesgericht, aber ohne Suppe. | |
| d. | No thanks, I don't care to order anything more. | Nein danke, ich möchte nichts mehr bestellen. | |
| e. | Order me a glass of Moselle wine, please. | Bestellen Sie mir bitte ein Glas Moselwein. |
7. Appetit auf etwas haben to have room for something (to eat), to feel like eating
| a. | I have room for a piece of cake. | Ich habe Appetit auf ein Stück Kuchen. | |
| b. | He feels like a steak. | Er hat Appetit auf ein Rumpsteak. | |
| c. | I still have room for some applesauce. | Ich habe noch Appetit auf etwas Apfelmus. | |
| d. | What do you feel like eating today? | Auf was haben Sie heute Appetit? | |
| e. | She feels like calve's liver with mashed potatoes. | Sie hat Appetit auf Kalbsleber mit Kartoffelpüree. |
8. abhängen von to depend on
| a. | Our trip depends on the weather. | Unsere Reise hängt vom Wetter ab. | |
| b. | That depends on the quality of the material. | Das hängt von der Qualität des Stoffes ab. | |
| c. | It depends on his working hours, whether he can come and see us today. | Es hängt von seiner Arbeitszeit ab, ob er heute zu uns kommen kann. | |
| d. | I think that will depend on his job. | Ich glaube, das wird von seinem Beruf abhängen. | |
| e. | That depends on our visit to ('in') Germany. | Das hängt von unserem Besuch in Deutschland ab. |
9. schade (it's) a pity; too bad
| a. | What a pity that you can't come today! | Wie schade, dass Sie heute nicht kommen können! | |
| b. | It's a pity that it's raining again. | Schade, dass es schon wieder regnet. | |
| c. | Too bad that we can't go for a walk! | Zu schade, dass wir keinen Spaziergang machen können! | |
| d. | Isn't it a pity that the concert is not being held? | Ist es nicht schade, dass das Konzert nicht stattfindet? | |
| e. | It's a pity that they don't have any good Moselle wine here. | Schade, dass es hier keinen guten Moselwein gibt. |
10. stattfinden to take place, to be held, to be
| a. | Can you tell me when the concert in the resort is going to be? | Können Sie mir sagen, wann das Kurkonzert stattfindet? | |
| b. | The trip is going to be in three weeks. | Die Reise findet in drei Wochen statt. | |
| c. | In what month is the summer clearance sale being held? | In welchem Monat findet der Sommerschlussverkauf statt? | |
| d. | The conference is supposed to be in half an hour. | Die Konferenz soll in einer halben Stunde stattfinden. |
11. abfahren to leave
| a. | Can you tell me when the bus leaves? | Können Sie mir sagen, wann der Omnibus abfährt? | |
| b. | In ten minutes we have to leave. | In zehn Minuten müssen wir abfahren. | |
| c. | When is he leaving, today or tomorrow morning? | Wann fährt er ab, heute oder morgen früh? | |
| d. | We're going to leave when the weather is better. | Wir fahren ab, wenn das Wetter besser ist. | |
| e. | She's leaving on the third of March. | Sie fährt am dritten März hier ab. |